首页 | 饮食 | 服饰 | 健康 | 卫生 | 理财 | 旅游 | 居家 | 减肥 | 美容 | 母婴 | 电器 | 装修 | 偏方 | 常识 | 创业 | 宠物 | 养生 | 医疗 | 睡眠
厨具 | 保鲜 | 菜谱 | 节日 | 礼仪 | 购物 | 保险 | 法律 | 护肤 | 保健 | 心理 | 男性 | 女性 | 口腔 | 按摩 | 少儿 | 老年 | 用药 | 电脑 | 急救
窍门吧相关文章
  • 对什么老板下什么药
  • 对他人的询问应怎样礼貌回答
  • 对上司不盲从
  • 短期外出旅行着装准则
  • 俄式馅饼伴随俄罗斯人一生
  • 短信礼仪禁忌
  • 短信礼仪
  • 俄罗斯人和中国茶叶
  • 独特魅力和自信令女性更会赚钱
  • 独特的饮酒方式
  • 独身妇女的人际关系
  • 多些礼让 多些通畅
  • 调节你的精神状态
  • 调查显示:交际能力左右求职成败
  • 调味品
  • 到对象家作客的礼节
  • 到新单位怎么摆脱孤独
  • 刀与叉的基本使用方式
  • 刀与叉的种类
  • 刀与叉的拿法
  • 对女人的忠告
  • 对残疾运动员称呼要礼貌
  • 对打错电话要宽容
  • 对付恶语伤人的四大法宝
  • 耳环的佩戴礼仪
  • 丁春秋和阿紫的职场密语
  • 顶尖人物的三大沟通策略
  • 东乡族的待客礼仪 站立陪客
  • 防卫与拒绝的肢体语言
  • 访客礼仪歌
  •   ★ 对外文书使用的要求

    对外文书使用的要求

    添加记录: 礼仪 类别: 礼仪 发布日期: 2006.08.01
    格式 使用对外文书首先要注意格式,不要用错。如外长和外交代表使用正式照会,不要用普通照会的格式,非外交代表机构使用对外函件,不要用照会格式等等。
      
    人称
    人称要与文书格式相适应。正式照会、外交函件、电报均是以签署人的口气用第一人称写成。在正式照会中,一般不用“我们”一词,普通照会一般以单位名义用第三人称写成,称对方亦用第三人称,不可用“贵方”或“贵馆”等措词,而是重提受照机关的名称。以机构名义书写的对外函件亦用第三人称。
      
    另外,签署者与受文者要相适应,即人对人、单位对单位。如:正式照会是人对人,普通照会是单位对单位。在个人对个人的外交文书中讲究身份对等,如元首对元首,总理对总理,外长对外长。但也有特殊情况,如大使作为国家的全权代表可对外长、总理、元首,而代办一般只对外长。其他的对外函件可根据实际情况书写。
      
    客套用语
    客套用语要与格式相适应。如普通照会开头的“×××向×××致意”这一客套用语不能用作个人函件中的开头语,非外交机关发的对外文书也不用这一套语,照会结尾的致敬语使用时要注意与双方的身份、关系和场合相适应。如,致代办处的文书一般用“顺致敬意”或“顺致崇高的敬意”;给外交部和大使馆的文书则一般用“顺致崇高的敬意”。事务性的文书,亦用“顺致崇高的敬意”。
      
    致敬语不能自成一页,应紧跟正文后另起一段。
      
    称呼
    文书抬头即受文人的职衔、姓名等要全称,文中第一出现职衔、姓名也要全称。第二次出现则可用简称。
      
    国名
    文书信封和文中的抬头的国名等均用全称。文中第一次出现时用全称,以后可用简称。但有些国家由于情况特殊,如朝鲜民主主义共和国国名则须用全称。
      
    有些国家由于发生革命、政变或其他原因,国名可能改变,须随时注意,不要写错。
      
    译文
    对外文书一般以本国文字为正本。但为了使收件人能够确切理解文件的实质内容,往往附有收件国文字或通用的第三国文字的译文。在本国向外国常驻代表机关发送事务性函件,也可仅用本国文字,不附译文。较为重要的文书则附以译文为好(有的国家译文本上注有“非正式译文“字样)。各国套语用法以及行文格式与中文不同,翻译时应注意,要符合各种文字的用法。一般函电也可用接受国文字或通用文字书写。
      
    来源:金狐
    Tags: 老年 老年人 注意 艺术

    上一篇:对什么老板下什么药 下一篇:对女人的忠告

    站内搜索

    窍门吧热门内容
    窍门吧 | 生男生女 | 礼仪 | 电脑 | 急救 | 睡眠 | 生活小窍门 | 生活小常识 | 避孕常识 | 春季 | 夏季 | 秋季 | 冬季

    Copyright © 2005-2008 窍门吧 All Rights Reserved

    关于我们 - 联系方式 - 站点地图 - 站内搜索 - Tags

    小贴示:本站专注生活小窍门及常识的传播与分享,如果有任何问题欢迎联系我们。